viernes, 2 de diciembre de 2011

Laboratorio de Bioclimática expone en feria de eficiencia energética convocada por el gobierno


Entre el 1 y el 3 de diciembre, el Laboratorio de Bioclimática (LABBIO) de la Universidad Central participe en la segunda versión de la Expo Eficiencia Energética 2011, que organiza por la Agencia Chilena de Eficiencia Energética con el patrocinio del Ministerio de Energía y el Ministerio del Medio Ambiente.
Dicha actividad pretende posicionar el uso responsable de la energía, de manera que se convierta en un tema prioritario a nivel de país. A través de la Expo Eficiencia Energética, los organizadores buscan generar un espacio de encuentro y discusión en torno al ahorro energético, con el fin de  sensibilizar  y comprometer a las personas e instituciones para que realicen cambios concretos en esta materia.
Durante los tres días de esta feria, se efectuan charlas y seminarios a cargo de destacados expertos en el tema energético, workshops especializados, entrega de reconocimientos a las empresas más comprometidas, concursos y actividades dirigidas al público en general.
El stand del Laboratorio cuenta con informativos sobre el diplomado de diseño bioambiental, el seminario internacional “Evaluación y medición de edificios en uso: la verdad detrás de la farándula verde," y el nuevo master que están en proceso de desarrollar, en colaboración con la Universidad Politécnica de Madrid. Además el stand tendrá una exhibición de trabajos estudiantiles.
 Para quienes se interesen en concurrir al encuentro, este se realizará en el Centro Cultural Estación Mapocho.
Más informaciones en www.expoeficienciaenergetica.cl



jueves, 29 de septiembre de 2011

Algunas reflexiones sobre una visita corta a Chile, sept. 2011
Some Thoughts on a short visit to Chile, Sept 2011
Por Robin Nicholson, Edward Cullinan Architects, Londres

 
Dado que mi última visita a Chile fue hace 12 años, me ilusioné mientras cruzábamos la Cordillera de Los Andes nevada y con un cielo sin una nube. El viaje del aeropuerto a Providencia fue sin incidentes, pero me llamaron la atención tres cambios mayores: los proyectos inmobiliarios que estaban trepando cada vez más hacia la precordillera; la torre del edificio Costanera Center rompiendo el esmog y apareciendo detrás de Cerro San Cristóbal. Por último, cuando entramos en una gran autopista - túnel de hormigón construida inmediatamente bajo el Río Mapocho. Cada uno de estos cambios provocó el hacerme una pregunta... “¿pero por qué?”.

Having not been to Santiago for twelve years, I got really excited as we flew in over the snow-clad Andes without a cloud in the sky. The journey from the airport was uneventful but three major changes became apparent; new housing developments were creeping higher up the foothills; then the Costanera Centre tower broke through the smog and appeared behind the Cerro San Cristobal and then the fast-flowing concrete road tunnel under the Rio Mapocho, each change provoking the question 'but why?'
"la torre del edificio Costanera Center rompiendo el esmog"
No hay duda del éxito de Santiago como una ciudad con un desarrollo a nivel mundial, sin embargo, los edificios en altura, muchos con muros enteramente vidriados sin ninguna protección solar, fueron diseñados sin preocupación por su orientación, ni la energía que consumen, ni el aumento de flujos viales y la demanda de estacionamientos que generan.
Aunque el metro es tan querido como el nuevo sistema de buses es odiado, Santiago es una ciudad de automóviles y Chile es un país de automóviles. El lado negativo de este hecho es el esmog de Santiago y la dependencia en la importación de petróleo en grandes cantidades, el que es cada día más escaso.

The success of Santiago as a World City is undoubted but tall buildings, many fully glazed, are built without any concern with orientation or the energy they will consume or the parking that they generate. Although the metro is as popular as the new bus system seems unpopular, Santiago is a car-city and Chile a car-country, the downside of which is the smog over Santiago and the dependency on importing the ever-diminishing quantities of oil.

Yo recuerdo los días cuando vivía en Santiago en 1973, cuando el centro y muchos de los barrios eran caminables. Ahora no lo son más. El día de mi llegada, como un buen europeo, salí a caminar por el centro. Al principio todo me era familiar pero al girar por la calle San Antonio me impactó encontrarme con una calle compuesta solamente por edificios de estacionamientos; ¿a dónde se había ido la ciudad? y ¿ a dónde estaban los ciclistas? En comparación a Santiago, las calles de Londres tienen mucho más pendiente, sin embargo, en promedio yo ando en bicicleta una distancia de 10 kilómetros diario para ir a mi trabajo, ando rápido entre reuniones en el centro y además hago ejercicio sin pagar. El número de ciclistas está creciendo rápido en Londres y dado las calles anchas y planas de Santiago debería masificarse acá.

I remember from way back in 1973 how the centre of Santiago and many of the neighbourhoods were eminently walkable but not now. I set off like a good European to walk around the downtown; it felt familiar but then I walked up Calle San Antonio and was shocked to find myself in a street of multi-storey garages; where had the city gone to? And where were the cyclists? In comparison London is relatively hilly and admittedly slightly more temperate but I cycle on average 10 kilometres a day to go to work, for speed between meetings and for some modest exercise that's free; cycling is growing in London very rapidly but your streets are better suited.

Fue muy grato ver viejos amigos y conocer nuevos. Los alumnos del Diplomado de Diseño Bioambiental de la Facultad de Arquitectura de la Universidad Central de Chile fueron encantadores y muy interesados en el enfoque distinto que tienen los arquitectos británicos hoy en día. El Reino Unido se encuentra en pleno recesión, sin embargo la construcción de edificios de bajo y cero emisiones de dióxido de carbono, es visto por todo los sectores del gobierno como un elemento clave en la recuperación económica de Inglaterra. Como país tenemos una obligación legal de reducir nuestras emisiones de gases de efecto invernadero en 34% para el 2030 y en 80% para el 2050, lo que es muy difícil, pero como el hábitat construido es responsable del 40% del problema, este es una gran oportunidad para los arquitectos e ingenieros de trabajar juntos.

It was great to see old friends and make new ones; the students at the Laboratorio Bioclimatico at the Universidad Central were delightful and really interested in the very different focus that many UK architects have now. We are in a major recession but low carbon construction (ie buildings with Low and Zero Carbon Emissions) is seen across Government to be a major part of the economic recovery plan for England. As a country we have a legal obligation to reduce our carbon emissions by 34% by 2030 and 80% by 2050 and that's seriously difficult but with buildings being 40% of the problem this is a great opportunity for architects and engineers working together.

Cuando vine a Chile en 1999, me chocó la cantidad de edificios de oficinas con muros enteramente vidriados sin protección solar, especialmente orientados hacía el norte, salvo la excepción honorable del ejemplar Edificio Consorcio. Esta vez me horrorizó que en 12 años no había habido ningún cambio en el diseño de los edificios de oficinas y que la costa central está revestida con edificios de departamentos 100% vidriados hacía el poniente, todos los cuales seguramente sufren de sobrecalentamiento a menos que tengan aire-acondicionado.

When I visited Santiago in 1999, I was shocked to find so many office towers, fully glazed and un-shaded, especially to the north, with the honourable exception of the exemplary Edificio Consorcio. This time I was more shocked to find that there had been no change to the office buildings and then the Pacific coast was being re-clad with fully glazed West-facing apartments, all of which must overheat unless air-conditioned.
la costa central está revestida con edificios de departamentos 100% vidriados hacía el poniente
Pero me horrorizó más aún, cuando manejando por la costa, pasamos las centrales termoeléctricas y plantas de fundición en la ya muy contaminado zona de Ventanas. Yo pienso en aire-condicionado y emisión de gases de efecto invernadero como un despilfarro, o si se prefiere, un mal diseño. Chile lindo y generoso tiene la geografía casi perfecta para un estilo de vida de bajo consumo de energía. Las ciudades están bien separadas, lo que significa que seguramente cada una puede ser autosuficiente con respecto a su producción de energía, si se aprovecharan la energía del viento, el sol, las olas y geotermia que son inagotables y libres de emisiones de CO2, con además buenas oportunidades de destilación solar de agua. Esto sería aún mejor si las utilidades de cada ciudad fueron de propiedad de sus propios ciudadanos. No veo la necesidad de un sistema interconectado nacional de energía, pero la interconexión de las ciudades del norte al sur por trenes de alta velocidad parece lógico por la forma física del país.


But I was even more shocked when we drove up the coast past the new coal-powered power stations in the already badly polluted Las Ventanas. I think of air-conditioning and C02 as waste or if you prefer it, bad design. Beautiful generous Chile may be losing some of its hydro-powered electricity but it has an almost perfect geography for low energy living. The cities are well dispersed and surely each could become self-sufficient in power, if you were to harness the boundless carbon-free wind, sun, wave and geo-thermal energy with good opportunities for solar powered distilled water as well. This would be better still if the utilities for each town were owned by the citizens of that city. I can see no need for a national grid and the perfect shape for high-speed trains to connect the very north to the very south.

Me encanta estar en Chile. En esta oportunidad conocí nuevos lugares: disfruté del ambicioso proyecto del Jardín Botánico Chagual en Santiago, de la impresionante Reserva Nacional Las Chinchillas en la cuarta región y lo mejor: una cabalgata en los Bosques de Zapallar.

I love visiting Chile and this time I enjoyed the ambitious Parque Chagual, the impressive Parque Nacional Las Chinchillas and best of all riding into the wooded hills at Zapallar.

la impresionante Reserva Nacional Las Chinchillas en la cuarta región
Me gusta enseñar sobre diseño de bajo consumo y darme cuenta que tenemos tanto para enseñar además de mucho por aprender. Espero que la próxima vez que vaya a Chile, empiece a ver que los arquitectos ponen más cuidado en sus tareas para disminuir las emisiones globales de carbono y tomen más en serio las oportunidades abiertas a ellos para diseñar edificios nuevos de alta calidad, al mismo tiempo de estar reduciendo la huella de carbono de los edificios existentes que van a estar con nosotros por mucho más tiempo.

I like teaching low energy design and realising that we have so much to teach as well as a lot to learn. I hope that next time I will begin to see the architects taking their global carbon duties and opportunities more seriously and designing excellent new buildings while dramatically reducing the carbon footprints of the existing buildings that are going to be with us for a long time.




miércoles, 24 de agosto de 2011

Seminario Internacional, Arquitectura Bioclimática: Comunidades Sustentables

Lunes 5 Septiembre
14:00-19:00



Bienvenido. Gabriela Armijo, Directora de Laboratorio de Bioclimática

Los cambios en la industria de construcción británica hacia la eficiencia energética y la sustentabilidad. Robin
Nicholson, Director Edward Cullinan Architects

Contraparte chileno, representante MOP

Escuelas sustentables. Robin Nicholson, Director Edward Cullinan Architects


Contraparte chileno, Sra. Jadille Baza, Arq.Jefa Departamento Inversiones, MINEDUC


Mesa Redonda. Robin Nicholson, MOP, MINEDUC y Laboratorio de Bioclimática



Martes 6 Septiembre
14:00-19:00


Ell Edificio de Vivienda Multiprograma- Proyecto de Investigación Laboratorio de Bioclimática


Viviendas sustentables.Robin
Nicholson, Director Edward Cullinan Architects


Contraparte chileno representante MINVU


Planes maestros para barrios y ciudades sustentables. Robin
Nicholson, Director Edward Cullinan Architects


Contraparte chileno, representante por confirmar


Mesa Redonda. Robin Nicholson, MINVU y Laboratorio de Bioclimática



Charla - Proyectos de edificios para jardines botánicos

Jueves 1 Septiembre 2011

17:30-19:00

Sala 317

Edificio VK1, piso 3

Santa Isabel 1186




jueves, 7 de julio de 2011

Conclusiones del Seminario Urbanismo Sustentable y el nuevo Plan Regulador de Santiago





















El jueves 23 Julio 2011 terminó el seminario Urbanismo Sustentable y el Nuevo Plan Regulador de Santiago. Asistieron alumnos del diplomado Diseño Bioambiental, integrantes de las Direcciones de Obras Municipalidades de Los Andes, Lampa y Providencia, arquitectos, ingenieros, profesores y paisajistas. Además de las ponencias de Ana Paz Cárdenas, arquitecta y doctora © del Programa "Periferia, sostenibilidad y vitalidad urbana" y master en Restauración Arquitectónica, Universidad Politécnica de Madrid (UPM) y Diego Portales Echeverría, arquitecto y doctor en Urbanismo en la Universidad Politécnica de Catalunya de Barcelona, España, en los Workshops realizados durante el seminario se hizo un estudio crítico del nuevo Plan Regulador Metropolitano de Santiago PRMS 100 y propuestas a éste. La conclusión principal del estudio fue que el PRMS 100 no logra sus propias metas. Entre otras, estas son un Santiago más verde, un Santiago mejor conectado y un Santiago más integrado. Aunque el PRMS 100 plantea la creación de nuevas parques, la expansión del límite urbano propuesta reemplaza suelos agrícolas (hoy zonas verdes) con la construcción de ciudad. El resultado neto para la cuenca, es una reducción de más de 6600 hectáreas de áreas verde y no un aumento. En segundo lugar, la expansión del área urbana aumentaría el parque automotriz privado, ya que no se prevé la llegada del transporte público a corto ni mediano plazo pues esto no sería rentable. Un desplazamiento más allá de los límites actuales, con viajes diarios a y desde el trabajo aumentarían considerablemente las emisiones de CO2, gases y partículas contaminantes a nivel de cuenca. Además se tendría un resultado de un Santiago más fragmentado y menos conectado. La construcción de viviendas sociales en la periferia sigue el modelo del desplazamiento para los habitantes de escasos recursos y no su integración. No se asegura en este plan la vinculación de estas viviendas a los servicios ni a las áreas verdes.




Entre las propuestas de los asistentes está la recuperación de sitios y barrios degradados, como basurales, o subdesarrollados, allí construir con densificación controlada de baja altura y crear subcentros a distancias caminables, la integración de áreas verdes dentro el tejido urbano y finalmente, la necesidad de una POLÏTICA NACIONAL DE DESARROLLO URBANO SUSTENTABLE que tenga a nivel de propuestas y decisiones una activa y vinculante participación ciudadana.




Como una continuación de este seminario la Dirección de Obras de Los Andes invitó a los asistentes a hacer un seminario en esa comuna para discutir los problemas de planificación y desarrollo que suscita el “Corredor Bioceánico”, en que esa ciudad está inserta. El Laboratorio de Bioclimática espera organizar este seminario en Los Andes para revisar estos desafíos lo más pronto posible



viernes, 10 de junio de 2011

Seminario Urbanismo Sustentable y el nuevo Plan Regulador de Santiago

Durante junio el Laboratorio de Bioclimática (LABBIO) de la Universidad Central de Chile realizará, a través de cuatro presentaciones, el seminario "Urbanismo Sustentable y el nuevo Plan Regulador de Santiago".


Los encuentros abordarán temas como las bases de un buen diseño urbano sustentable y analizará desde los principios hasta las consecuencias del nuevo Plan Regulador Metropolitano de Santiago (PRMS).



Asimismo, se expondrán diversos ejemplos de ciudades en el mundo, que han proyectado o han mejorado sus barrios y servicios urbanos aplicando medidas más sustentables. Entre éstas se encuentran la mezcla en el uso del suelo, el impulso a espacios públicos de calidad, el control en las alturas de las edificaciones en relación a la densidad demográfica, el mejoramiento de la conectividad así como de las alternativas de transporte.


Las cuatro jornadas se desarrollarán a partir del martes 7 y culminarán el jueves 16 de junio. La primera estará a cargo de la arquitecta Ana Paz Cárdenas, quien presentará "Introducción a conceptos y estrategias urbanas. Intervenciones sustentables", mientras el jueves 9 de junio, esta especialista junto al docente de la Escuela de Arquitectura de la Universidad Central, Diego Portales Echeverría, realizarán el taller 1 "Taller 1: Estudio crítico del nuevo Plan Regulador Metropolitano de Santiago".


Para el martes 14 de junio se ha programado "Urbanismo sustentable, casos de estudio internacionales" con el docente Diego Portales, mientras que para el jueves 16 se realizará el "Taller 2: Estudio propuestas de mejoramiento al Plan Regulador" con ambos expositores.


Para los interesados en asistir, todas las sesiones del seminario se efectuarán de 18:45 a 22:00 horas en la sala 301 del edificio Vicente Kovacevic 1 de la Universidad Central de Chile, ubicada en avenida Santa Isabel 1186, Santiago Centro. Asimismo, pueden consultar inscripción y valores en el e-mail infofaup@ucentral.cl


Expositores
Ana Paz Cárdenas es arquitecta de la Universidad de Artes, Ciencias y Comunicaciones, (UNIACC). También es doctora © del Programa «Periferia, sostenibilidad y vitalidad urbana" y master en Restauración Arquitectónica, ambos programas cursados en la Universidad Politécnica de Madrid (UPM). También es especialista en Cooperación para el Desarrollo de Asentamientos Humanos en el Tercer Mundo e Instrumentos de Planeamiento Urbano y Alojamiento para América Latina y África de la mis universidad.


Respecto a Diego Portales Echeverría, es arquitecto egresado de la Universidad Central de Chile y doctor en Urbanismo en la Universidad Politécnica de Catalunya de Barcelona, España. Además, posee una amplia trayectoria profesional tanto en Inglaterra como en Chile, donde es director de la oficina de arquitectos 3fold Partnership dirigida a la gestión y desarrollo de proyectos enfocadosal desarrollo territorial sustentable.

miércoles, 9 de marzo de 2011

Evaluación Post-Ocupación de Escuelas Públicas

El paper "Post Occupancy Evaluation of State Schools in 5 climatic zones of Chile" ha sido publicado en la revista científica "Gazi University Journal of Science."

El paper presenta los resultados de un proyecto de investigación del Laboratorio de Bioclimática encargada por MINEDUC y UNESCO, dirigida las a aulas de clases de diferentes lugares de Chile para establecer cómo estas inciden en el aprendizaje de los alumnos.